手机浏览器扫描二维码访问
At once out came the hidden men; and every two of them laid hands upon a prisoner and bound him。
〃Did you think your paltry ruse would deceive me?〃 said Zhuge Liang。 〃Here you are a second time captured by your own people and brought before me that you might surrender。 The first time I did not hurt you。 But now I firmly believe this surrender is part of a plot to kill me。〃
Then he called out to his guards to search the prisoners。 They did so; and on every man they found a sharp knife。
〃Did you not say that if your family were taken prisoners you would yield? How now?〃 said Zhuge Liang。
〃We have e of our own will and at the risk of our lives。 The credit is not yours。 Still I refuse to yield;〃 replied Meng Huo。
〃This is the sixth time I have captured you; and yet you are obstinate。 What do you expect?〃
〃If you take me a seventh time; then I will turn to you and never rebel again。〃
〃Well; your stronghold is now destroyed。 What have I to fear?〃 said Zhuge Liang。
He ordered the bonds to be loosed; saying; 〃If you are caught again and lie to me once more; I shall certainly not be inclined to let you off。〃
Meng Huo and his people put their hands over their heads and ran off like rats。
The defeated Mangs who had fled were of thousands; and more than half of them were wounded。 They fell in with their King; who restored what order was possible and felt glad that he had still some leaders left。 Then he and the Chief Dai Lai took counsel together。
〃Whither can we go?〃 said Meng Huo。 〃Our stronghold is in the hands of the enemy。〃
Dai Lai replied; 〃There is but one country that can overe these troops。 That is the Wuguo Kingdom。 It lies two hundred miles to the southeast。 The King of that state is named Wutu Gu。 He is a giant of twelve spans。 He does not eat grain; but lives on serpents and venomous beasts。 He wears scaly armor; which is impenetrable to swords and arrows。 His warriors wear rattan armor。 This rattan grows in gullies; climbing over rocks and walls。 The inhabitants cut the rattans and steep them in oil for half a year。 Then they are dried in the sun。 When dry they are steeped again; and so on many times。 Then they are plaited into helmets and armor。 Clad in this; the men float across rivers; and it does not get wet。 No weapon can penetrate it。 The soldiers are called the Rattan Army。 You may seek aid from this king; and with his help you can take Zhuge Liang as easily as a sharp knife cleaves a bamboo。〃
Meng Huo went to the Wuguo Kingdom and saw the King。 The people of this country do not live in houses; but dwell in caves。 Meng Huo told the story of his woes。
And King Wutu Gu said; 〃I shall muster all my men to avenge you。〃
Meng Huo bowed low and expressed great gratitude。
Wutu Gu called up two generals named Xi Ni and Tu An and gave them thirty thousand of the rattan…armored soldiers and bade them march northeast。
They came to a river called the River of Peach Flowers; on both banks of which grow many peach trees。 Year after year the leaves of these trees fall into the river and render it poisonous to all but the natives。 But to the natives it is a stimulant which doubles their vigor。 They camped on the bank of this river to await the ing of the army of Shu。
Now Zhuge Liang was informed of the journey of Meng Huo and its results; and he knew when the rattan…clad army camped at the ford。 He also knew that Meng Huo had collected all the soldiers of his own that he could help。 Zhuge Liang at once marched to the ford。 He questioned the natives; and they told him that the peach leaves were falling and the water of the river was undrinkable。 So he retired two miles and camped。 Only Wei Yan was left to hold the bank of the River of Peach Flowers。
Next day Wutu Gu led the Wuguo warriors across the stream; and; with a rolling of drums; Wei Yan went out to meet them。 The Wuguo men poured forth。 The soldiers of Shu shot at them; but neither arrows nor bolts penetrated their armors; they rolled off harmless。 Nor could swords cut or spears enter。 The enemy; thus protected and armed with big swords and prongs; were too much for the troops of Shu; who had to run away。 However; they were not pursued。 When; on the retreat; they came to the Peach Flowers Ford; they saw the Mangs crossing as if walking on the water。 Some of them were tired; so they took off their rattan breastplates; sat upon them and floated to the other side。
When Zhuge Liang heard the report of his general; he summoned Lu Kai and called in some natives。
Lu Kai said; 〃I have heard of the Wuguo Kingdom as perfectly tribal among the Mang nations。 I hav
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...
神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。VIP。全订阅可入,要验证。普通。(ps已经完本神卡...