手机浏览器扫描二维码访问
In Xuzhou; after Liu Bei had started on his expedition; Zhang Fei placed his colleague and helper; Chen Deng; in charge of the administration of the region; keeping military affairs under his own supervision。 After thinking over the matter or some time; he gave a banquet to all the military officers。
When they were all seated; he made a speech: 〃Before my brother left; he bade me keep clear of the wine cup for fear of accidents。 Now; gentlemen; you may drink deep today。 But from tomorrow wine is forbidden; for we must keep the city safe。 So take your fill。〃
And with this he and all his guests rose to drink together。 The wine bearer came to Cao Bao who declined it; saying; 〃I never drink as I am forbidden of heaven。〃
〃What! A fighting man does not drink wine!〃 said the host。 〃I want you to take just one cup。〃
Cao Bao was afraid to offend; so he drank。
Now Zhang Fei drank huge goblets with all his guests on every hand and so swallowed a huge quantity of liquor。 He became quite intoxicated。 Yet he would drink more and insisted on a cup with every guest。 It came to the turn of Cao Bao who declined。
〃Really; I cannot drink;〃 said Cao Bao。
〃You drank just now: Why refuse this time?〃
Zhang Fei pressed him; but still Cao Bao resisted。
Then Zhang Fei in his drunken madness lost control of his temper and said; 〃If you disobey the orders of your general; you shall be beaten one hundred strokes。〃
And he called in his guards。 Here Chen Deng interfered reminding him of the strict injunctions of his brother。
〃You civilians attend to your civil business and leave us alone;〃 said Zhang Fei。
The only way of escape for the guest was to beg remission; and Cao Bao did so; saying; 〃Sir; if you saw my son…in…laws face; you would pardon me。〃
〃Who is your son…in…law?〃
〃Lu Bu。〃
〃I did not mean to have you really beaten; but if you think to frighten me with Lu Bu; I will。 I will beat you as if I was beating him;〃 said Zhang Fei。
The guests interposed to beg him off; but their drunken host was obdurate; and the unhappy guest received fifty blows。 Then at the earnest prayers of the others the remainder of the punishment was remitted。
The banquet came to an end; and the beaten Cao Bao went away burning with resentment。 That night he sent a letter to Xiaopei relating the insults he had received from Zhang Fei。 The letter told Lu Bu of Liu Beis absence and proposed that a sudden raid should be made that very night before Zhang Fei had recovered from his drunken fit。 Lu Bu at once summoned Chen Gong and told him。
〃Xiaopei is only a place to occupy temporarily;〃 said Chen Gong。 〃If you can seize Xuzhou; do so。 It is a good chance。〃
Lu Bu got ready at once and soon on the way with five hundred cavalrymen; ordering Chen Gong and Gao Shun to follow him with the main body。
Xiaopei being only about fifteen miles away; Lu Bu was under the walls at the fourth watch。 It was clear moonlight。 No one on the ramparts saw him。
Lu Bu came up close to the wall and called out; 〃Liu Beis secret messenger has arrived!〃
The guards on the wall were Cao Baos people; and they called him。 Cao Bao came; and when he saw who was there he ordered the gates to be opened。 Lu Bu gave the secret signal; and the soldiers entered shouting。
Zhang Fei was in his apartment sleeping off the fumes of wine。 His servants hastened to arouse him and told him an enemy had got the gates open。
They said; 〃Lu Bu got in; and there is fighting in the city。〃
Zhang Fei savagely got into his armor and laid hold of his mighty serpent halberd。 But as he was mounting his horse at the gate; the attacking soldiers came up。 He rushed at them but being still half intoxicated made but a poor fight。 Lu Bu knowing Zhang Feis prowess did not press him hard; and Zhang Fei made his way; with eighteen leading Guards of Yan; to the east gate; and there went out; leaving Liu Beis family to their fate。
Cao Bao; seeing Zhang Fei had but a very small force and was still half drunk as well; came in pursuit。 Zhang Fei saw who it was and was mad with rage。 He galloped toward Cao Bao and drove him off after a few passes。 He followed Cao Bao to the moat and wounded him in the back。 Cao Baos frightened steed carried its master into the moat; and he was drowned。
Once well outside the city Zhang Fei collected his troops; and they rode off toward the south direction。
Lu Bu having surprised the city set himself to restore order。 He put a guard over the residence of Liu Bei so that no one should disturb the family。
Zhang Fei with his few followers went to his brothers camp at Xuyi and told his story of treachery and surprise。 All were greatly distressed。
〃Success is not worth rejoicing over; failure is not worth grieving over;〃 said Liu Bei with a sigh。
〃Where are our sisters?〃 asked Guan Yu。
〃They shared the fate of the city。〃
Liu Bei nodded his head and was silent。
Guan Yu with an effort controlled his reproaches and said; 〃What did you say when you promised to guard the city; and what orders did our brother give you? Now the city is lost and therewith our sisters…in…law。 Have you done well?〃
Zhang Fei was overwhelmed by remorse。 He drew his sword to kill himself。
He raised the cup in pledge;
None might say nay;
Remorseful; drew the sword;
一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...